*TĐ 15- TR- Tiếng Tằng Hắng Bên Kia Cửa Sổ (Truyện Ngắn) Thủy Điền (GER)

 

Thủy Điền

 

 

Tiếng Tng Hắng Bên Kia Cửa Sổ

 

 

   Lão trầm ngâm bên ly trà bốc hương mùi lá húng, buồn. Vì cả ngày nay chẳng giúp gì được cho bà hàng xóm. Thật là vô dụng. Trông khi người ta là đàn bà yếu ớt, thân côi mà phải è ạch cả một đống gạch tiểu to lớn.

 

      Mấy hôm nay ngày lễ Phục sinh, cả xóm ai ai cũng được nghỉ làm việc vài ba ngày. Trời mùa xuân nắng đẹp, cây lá xanh, trổ hoa, nên tất cả mọi người cũng đều tìm một việc gì để làm cho khuôn viên nhà của mình được khang trang hơn. Chỉ riêng nhà lão là không có gì để làm vì lão là anh thợ nề lão đã từng làm trước đây rồi, nên cái xóm lao động nầy chỉ có nhà lão là sạch sẽ và đẹp nhất.

 

      Với máu nghề nghiệp, mỗi khi thấy ai làm những công việc giống mình, mặc dầu không khéo tay hơn, nhưng lão cũng thường hay ghé qua và xía vào đôi chút như chỉ dẫn một điều gì.

 

      Hôm nay bà hàng xóm của lão và người em trai ruột ra tay nghĩa hiệp gở bỏ con đường gạch nhỏ dẫn từ lộ chánh vào căn nhà. Người em thì đo vẽ, bốc gạch cũ bỏ đi và lấp gạch mới vào, còn bà chị thì è ạch khuân từ cục gạch mới từ phía xa đến để hỗ trợ cho người em mau hoàn thành con đường. Đứng bên nhà đối diện, lão nhìn người đàn bà hàng xóm lui cui trong công việc nặng nhọc lão không đành lòng, nên lão bước sang định giúp bà. Hầu để cho bà được nghỉ ngơi một chút và công việc của người em được chạy đều.

 

      Trước khi bắt tay vào giúp bà, lão hay nhìn sang cửa sổ nhà mình, nếu thấy không có bà nhà thì lão mới khuân, còn hể khi thấy bà nhà thì lão buông tay và giả bộ nói chuyện đâu đâu hay hướng dẫn người em bà hàng xóm về mặt kỹ thuật.

 

      Xui xẻo cho lão vô cùng, không biết vì vô tình hay cố ý mà cứ mỗi khi lão thò tay lấy cục gạch định mang đi là lão đều nghe tiếng tằng hắng t phía cửa sổ đối diện, nên lão đành buông xuống và trở về trạng thái cũ.

 

      Cứ thế và cứ thế, cả ngày trời người ta hì hụt làm việc, còn lão thì cứ chấp tay sau đít đi tới, đi lui toàn nói chuyện đâu đâu chẳng ra cái thể thống gì c. Vì không hiểu rõ tâm trạng của lão nên cả hai chị em của bà hàng xóm vô tình có cặp mắt nhìn không thiện cảm với lão và cho lão là một gã dở hơi không hơn không kém.

 

      Trọn một ngày không làm được gì cho bà hàng xóm dù ít hay nhiều để gọi là tình hàng xóm. Lão rất bực mình, muốn quát cho bà nhà một trận về cái tội „Ho hen không đúng chỗ“ Nhưng không dám. Bởi, lương tâm của lão không cho phép khi làm một việc gì mà vợ lão không hài lòng.

 

Thủy Điền

01-04-2018

 

 

 

 

 

Kommentar schreiben

Kommentare: 0

 

Một Kiếp Người

 

Anh đã cho em nửa cuộc đời

Cho con phân nửa của phần tôi

Phần tôi phân nửa, phần phân nửa

Cho thơ làm tựa viết thành lời

 

Thế là, tôi đã cho, cho hết

Xin người, thơ phú chớ phụ tôi

Ngày mai khi trở về cát bụi

Bia tôi xin tạc  "Một Kiếp Người" .

 

Thủy Điền