*NL 38- Giấc Mơ (Thơ) Nhất Lang (GER)

 

 

Thơ Nhất Lang

 

Related image

      

Giấc Mơ

 

Tháng năm lẻ bảy về quê

Định quanh khắp nẻo để về kể chơi

Phải chi Thế cũng thảnh thơi

Đi cùng một chuyến tuyệt vời biết bao

Đây là mông ước Bảy Màu

Tình hình không được làm sao bây giờ

Thôi thì là một giấc mơ

Về quê anh sẽ làm thơ một mình

Một mình tả cảnh bình minh

Dân làng sinh hoạt linh đình trước sân

Kẻ ở xa, người ở gần

Gặp nhau vui vẻ ân cần hỏi han

Người thì vất vả, lầm than

Người thì giàu có huy hoàng gấp trăm

Nghĩ đời mà nghĩ thương thầm

Sao không chia sẽ năm năm cho đều

Để cho kẻ ít, người nhiều

Gây nên cuộc sống hẩm hiu vô cùng

Đây là sự việc chung chung

Còn bao việc khác dửng dưng hơn kìa

Kể em một chuyến uống Bia

Không cần phải rót hay chià cánh tay

Hết Bia em lại rót ngay

Hả môi em trút chẳng say tí nào

Hai em cứ lại xúm vào

Vừa nào thoa bóp, vừa nào vuốt ve

Ngã người giả bộ im re

Sướng thì có sướng, nhưng e trả tiền

Các em chăm sóc liên miên

Nằm yên nhắm mắt lên tiên lúc nào

Vươn vai tựa ghế thở phào

          Các em giật áo. Thế nào anh hai?

Bây giờ có muốn rai rai

Hay là em phải đếm chai tính tiền

Thôi cô cứ để tôi yên

Làm ơn làm phước tính tiền ngay đi

Ô kê em lấy bút chì

Tính qua; tính lại rồi ghi một ề

Sướng sung tuy đã hả hê

Nhưng sao vẫn thấy gớm ghê cái gì

Thế là phải móc phong bì

Trả hai triệu rưởi cười hì đi ra

Bây giờ kể chuyện xa hoa

Làm anh trưởng giả trước bà con ta

Mướn xe đi tận Long hoa

Xem chùa một mắt coi ra thế nào

Trên xe cười nói lau nhau

Lên đây mình phải làm sao bây giờ

Cứ lên đứng trước cung thờ

Đốt nhang cúng Thánh bao thơ đi kèm

Ngoài ra trong bụng có thèm

Đồ chay nấu sẵn. Họ đem bán đầy

Vốn mình rất thích đồ chay

Bỏ tiền ra đãi hai hai khẩu phần

Ăn xong ai nấy nặng cân

Muốn lên xe ngủ, chẳng cần đi đâu

Nghĩ mà thấy thật phác rầu

Hư tiền, hư bạc bể bầu rượu nho.

 

(Thế) Tên cậu em vợ

(Bảy Màu) Tên Tác Giả

 

Nhất Lang

10-02-2017

 

 

Kommentar schreiben

Kommentare: 1
  • #1

    TiCa Nguyễn Xuân Hòa (Sonntag, 12 Februar 2017 02:40)

    "Lời qua, tiếng lại ân cần hỏi han"

    Tác giả có nhầm lẫn không ?
    Tuy tôi không mấy khi dùng tiếng Việt, thế nhưng bốn từ đầu "Lời qua, tiếng lại" có nghĩa là cãi vã. Thì làm có thể có cụm từ "ân cần hỏi han" bổ túc được ?

 

Một Kiếp Người

 

Anh đã cho em nửa cuộc đời

Cho con phân nửa của phần tôi

Phần tôi phân nửa, phần phân nửa

Cho thơ làm tựa viết thành lời

 

Thế là, tôi đã cho, cho hết

Xin người, thơ phú chớ phụ tôi

Ngày mai khi trở về cát bụi

Bia tôi xin tạc  "Một Kiếp Người" .

 

Thủy Điền